-
1 раскидывать умом
• РАСКИДЫВАТЬ/РАСКИНУТЬ < ПОРАСКИНУТЬ> умом < МОЗГАМИ> coll[VP; subj: human]=====⇒ to deliberate, ponder sth.:- put your brain to work!;- use your brain(s) (head)!;- put on your thinking cap!♦ "Заберу детей и уйду к своим. Больше жить с ним не буду..." - "Только уйтить [ungrammat = уйти] от родного мужа нелегко... Пораскинь умом - сама увидишь" (Шолохов 5). "I'll take the children and go back to my own folk. I won't live with him any more...." "But it's not easy to leave your own husband....Just think it over and you'll see" (5a).♦...Он вдруг спросил с хитроватой улыбкой, не попахивает ли корень шелковицей. "Вроде, - сказал я, - а что?" - "А ты пораскинь умом", - сказал он... (Искандер 3)...He suddenly asked with a crafty smile whether the root didn't smell like mulberry. "Sort of," I said. "Why?" "Think about it," he said.. (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > раскидывать умом
-
2 раскидывать умом
раскидывать умом (мозгами), сов. в. - раскинуть (пораскинуть) умом (мозгами)think smth. over; set one's wits to work; rack (addle, beat, bother, break, busy, cudgel, puzzle) one's brain (brains, head, wits)Вот когда потребовалось раскинуть мозгами, чтобы помочь импортному "Индустриалу" поднять сверхрекордный для него вес! (Д. Мельников, Железный прораб) — Here we had to set our wits to work and help the imported Industrial lift a greater weight than it was designed for.
- Надо пораскинуть мозгами!.. Вы зайдёте ко мне завтра по этому вопросу. (А. Алексин, Позавчера и послезавтра) — 'We'll have to think it over... Come and see me about it tomorrow.'
- Ты здесь каждого знаешь, сызмальства, лучше меня, вот и раскинь мозгами, кто ещё мог затаиться... Конечно, кто-то свой. (П. Проскурин, Судьба) — 'You've known everyone here from your childhood, you know them better than me, rack your brains, think who... might want to do such a thing. Of course, it's somebody in the village.'
Русско-английский фразеологический словарь > раскидывать умом
-
3 раскидывать умом
1) General subject: cerebrate, cast about (for)2) Makarov: churn, cast about -
4 Раскидывать умом (мозгами)
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Раскидывать умом (мозгами)
-
5 РАСКИДЫВАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > РАСКИДЫВАТЬ
-
6 УМОМ
-
7 раскидывать
1. spread; throw out; pitch; set upразбрасывать, раскидывать — throw about
обдумывать, раскидывать умом — cast about
2. stretchСинонимический ряд:1. разбрасывать (глаг.) разбрасывать; разметывать; расшвыривать2. расстилать (глаг.) расстилать -
8 раскидывать мозгами
см. раскидывать умомРусско-английский фразеологический словарь > раскидывать мозгами
-
9 раскидывать мозгами
• РАСКИДЫВАТЬ/РАСКИНУТЬ < ПОРАСКИНУТЬ> умом < МОЗГАМИ> coll[VP; subj: human]=====⇒ to deliberate, ponder sth.:- put your brain to work!;- use your brain(s) (head)!;- put on your thinking cap!♦ "Заберу детей и уйду к своим. Больше жить с ним не буду..." - "Только уйтить [ungrammat = уйти] от родного мужа нелегко... Пораскинь умом - сама увидишь" (Шолохов 5). "I'll take the children and go back to my own folk. I won't live with him any more...." "But it's not easy to leave your own husband....Just think it over and you'll see" (5a).♦...Он вдруг спросил с хитроватой улыбкой, не попахивает ли корень шелковицей. "Вроде, - сказал я, - а что?" - "А ты пораскинь умом", - сказал он... (Искандер 3)...He suddenly asked with a crafty smile whether the root didn't smell like mulberry. "Sort of," I said. "Why?" "Think about it," he said.. (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > раскидывать мозгами
-
10 раскидывать
I (что-л.)несовер. - раскидывать; совер. - раскидатьscatter; throw out/aboutII (что-л.)несовер. - раскидывать; совер. - раскинуть1) stretch out ( распростирать); spread (out)2) (палатку, лагерь и т.п.)•• -
11 раскидывать
1. раскидать (вн.)scatter (d.)2. раскинуть (вн.)раскидывать руки, ноги — spread* (out) one's arms, legs
2. (палатку, лагерь) pitch (d.), set* up (d.)♢
раскинуть умом — consider, think* over -
12 раскидывать
нсв vt1) (св раскида́ть) разбрасывать to scatter; to throw aboutон раски́дывает свои́ бума́ги по всей ко́мнате — he scatters his papers all over the room
2) (св раски́нуть) широко разводить to spreadде́рево раски́нуло свои́ ве́тви — the tree spread its branches (wide)
• -
13 раскидывать
1. < раскидать> verstreuen, zerstreuen; wegräumen;2. < раскинуть> weit ausbreiten; verbreiten; spreizen; aufschlagen, aufstellen; anlegen; раскинуть умом F gründlich überlegen; раскидываться sich erstrecken; F разбрасываться -
14 раскидывать
1. < раскидать> verstreuen, zerstreuen; wegräumen;2. < раскинуть> weit ausbreiten; verbreiten; spreizen; aufschlagen, aufstellen; anlegen; раскинуть умом F gründlich überlegen; раскидываться sich erstrecken; F разбрасываться -
15 пораскинуть умом
• РАСКИДЫВАТЬ/РАСКИНУТЬ < ПОРАСКИНУТЬ> умом < МОЗГАМИ> coll[VP; subj: human]=====⇒ to deliberate, ponder sth.:- put your brain to work!;- use your brain(s) (head)!;- put on your thinking cap!♦ "Заберу детей и уйду к своим. Больше жить с ним не буду..." - "Только уйтить [ungrammat = уйти] от родного мужа нелегко... Пораскинь умом - сама увидишь" (Шолохов 5). "I'll take the children and go back to my own folk. I won't live with him any more...." "But it's not easy to leave your own husband....Just think it over and you'll see" (5a).♦...Он вдруг спросил с хитроватой улыбкой, не попахивает ли корень шелковицей. "Вроде, - сказал я, - а что?" - "А ты пораскинь умом", - сказал он... (Искандер 3)...He suddenly asked with a crafty smile whether the root didn't smell like mulberry. "Sort of," I said. "Why?" "Think about it," he said.. (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пораскинуть умом
-
16 раскинуть умом
• РАСКИДЫВАТЬ/РАСКИНУТЬ < ПОРАСКИНУТЬ> умом < МОЗГАМИ> coll[VP; subj: human]=====⇒ to deliberate, ponder sth.:- put your brain to work!;- use your brain(s) (head)!;- put on your thinking cap!♦ "Заберу детей и уйду к своим. Больше жить с ним не буду..." - "Только уйтить [ungrammat = уйти] от родного мужа нелегко... Пораскинь умом - сама увидишь" (Шолохов 5). "I'll take the children and go back to my own folk. I won't live with him any more...." "But it's not easy to leave your own husband....Just think it over and you'll see" (5a).♦...Он вдруг спросил с хитроватой улыбкой, не попахивает ли корень шелковицей. "Вроде, - сказал я, - а что?" - "А ты пораскинь умом", - сказал он... (Искандер 3)...He suddenly asked with a crafty smile whether the root didn't smell like mulberry. "Sort of," I said. "Why?" "Think about it," he said.. (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > раскинуть умом
-
17 ум
-
18 ум
2 С м.1. неод. mõistus, aru, oid, oim, pea (ülek.); блестящий \ум hiilgav mõistus, здравый \ум terve v kaine mõistus, природный \ум kaasasündinud mõistus, loodusest antud arukus, пытливый \ум juurdlev mõistus, проницательный \ум terav mõistus v taip, светлый v ясный \ум helge v hele v selge pea v mõistus, ограниченный \ум piiratud mõistus, человек с \умом arukas v nupukas v nutikas v oiukas v peaga inimene, склад \ума mõttelaad, mõtteviis, vaimulaad, считать в \уме peast arvutama, взвешивать в \уме mõttes läbi kaaluma, два пишу, один в \уме kaks kirjutan, üks meeles, kahe panen kirja, ühe jätan meelda, делать что с \умом mida mõistusega v arukalt v peaga tegema, у него другое не \уме tal mõlgub meeles v mõttes midagi muud, на это у него не хватит \ума selleks on tal mõistust v oidu vähe, в \уме ли ты kõnek. on sul aru peas, kas su mõistus on ikka korras, kas sa oled peast põrunud;2. \умы мн. ч. од. ülek. liter. pead; (mõtlevad) inimesed; лучшие \умы человечества inimkonna parimad v helgeimad pead, великие \умы suurvaimud, волновать \умы meeli erutama v köitma; ‚держать в \уме (1) кого-что keda-mida meeles pidama, kellel meeles seisma, (2) что millest aimu olema, mida nõuks v pähe võtma;выжить vвыживать из \ума (vanadusest) nõdraks jääma, ogaraks minema, aru kaotama;не чьего\ума дело kõnek. kelle mõistus millest üle ei käi, kelle mõistus v pea ei võta v jaga mida, mis ei puutu kellesse v ei lähe kellele korda v ei ole kelle asi;раскидывать \умом kõnek. pead v ajusid tööle panema, ajusid liigutama, mida peast v ajust läbi laskma, aru pidama;\ума палата у кого kõnek. kellel on tarkust kuhjaga, kellel on alles pea otsas;себе на \уме kõnek. salatseja (omaduss.), kinnine, kinnise iseloomuga;наставить на \ум кого kõnek. kellele mõistust v aru pähe panema;набраться \ума kõnek. targemaks v targaks saama, mõistust juurde koguma;жить чужим \умом teiste tahte järgi elama, teiste tahte ori olema, kellel ei ole v ei olnud oma mõistust peas;без \ума (быть) kõnek. (1) от кого-чего arust v meelest ära olema, kellest-millest vaimustatud olema, (2) kellesse meeletult kiindunud olema, kellest sisse võetud olema;взять (себе) в \ум madalk. aru saama, taipama, mõistma;браться vвзяться за \ум mõistust v aru pähe võtma, mõistlikuks saama;жить своим \умом oma aru järgi v oma mõistust mööda v omaenese tarkusest v oma pea järgi elama;прийти на \ум vв \ум кому pähe v meelde tulema;и в \уме не было polnud seda mõtetki, ei olnud seda mõtteski, ei tulnud ettegi;на в своём \уме kõnek. arust ära, pole täie mõistuse juures;\ума не приложу kõnek. mõistus on otsas, pea ei jaga, ei oska midagi peale hakata;лишиться vлишаться \ума, тронуться в \уме kõnek. aru kaotama, peast põruma, segaseks v peast segi minema;спятить vсвихнуться с \ума madalk. ogaraks v segaseks v peast segi minema, nupust nikastanud v peast põrunud olema;сходить vсойти с \ума (1) mõistust v aru kaotama, hulluks v segaseks minema, (2) по ком, о ком, по кому kelle pärast arust ära olema;сводить vс \ума сойти kõnek. hulluks võib minna;доходить vсвоим \умом kõnek. oma mõistusega millest aru v jagu saama, ise ära jagama, ise v oma peaga milleni v kuhu välja jõudma;задним \умом крепок kõnek. tagantjärele tark (olema);\ум за разум заходит vзашёл у кого kõnek. kellel ütleb v ütles mõistus üles, kes on v oli omadega sassis, kelle pea läheb v läks segi, kelle mõistus ei võta v ei võtnud;\ум помутился mõistus läks segi;от большого \ума kõnek. iroon. suurest tarkusest, lolli peaga;\ум хорошо, а два лучше vanas. üks pea hea, kaks veel parem, kahel kahe nõu, kaks pead on ikka kaks pead -
19 ум
муж.mind; brains мн. ч.; разг.; ( разум) wit, intellectчеловек большого ума — man of great intellect; very clever man, person of keen intellect
спятить, свихнуться, своротить, сбрендить с ума — разг. to go out of one's mind/head
держать в уме — to keep smth. in one's head
перебирать в уме — to turn smth. over in one's mind
доходить до чего-л. своим умом — to work smth. by oneself, to come to smth. on one's own
раскидывать умом — разг. to think smth. over
жить своим умом — to think for oneself, to live his own way
считать в уме — to count in one's head; to do mental arithmetic
у него что на уме, то и на языке разг. — he wears his heart on his sleep
у него другое на уме разг. — he has something at/in the back of his mind, he's thinking of something else
у него что-то на уме — he has smth. on his mind
у него свое на уме — he has smth. up his sleeve
ум хорошо, а два лучше — two heads are better than one; four eyes see more than two
сколько голов - столько умов — many men, many minds
выживший из ума — шотланд. doited
браться за ум — разг. to come to one's senses, to become/grow reasonable
война умов — battle of wits, war of wits
выживать из ума — to lose one's mind, to have one's mind gone
гибкий ум, живой ум — nimble mind, quick mind, lively wit/mind
лишаться ума — to go mad/crazy, to lose one's mind
набираться ума — to learn sense; to grow wise; to get some sense into one's head
наставлять на ум — to teach smb. some sense
с умом — sensibly, intelligently
сводить с ума — (кого-л.) to drive smb. mad
сходить с ума — to go mad, to go off one's head; (от чего-л.) to go crazy (with)
••быть без ума от кого-л. — to be crazy/wild about smb.
в своем уме — in one's senses, in one's right mind
ему пришло на ум — it occured to him; it crossed his mind
научить уму-разуму — to teach smb. some good sense
научиться уму-разуму — to learn sense, to grow wise
не в своем уме — not right in the head, out of one's sense
у него ума палата — разг. he is big/long on brains
ум за разум заходит разг. — be crazy
ум короток разг. — be dull or dense
ума не приложу разг. — I am at a loss, I am at my wit's end, I have no idea
- доводить до умаэто у него из ума нейдет разг. — he cannot get it out of his head/mind
-
20 думать
1. calculate2. thinking3. thoughtдумал о; мысль — thought of
не желающий думать; — slovenly in thought
4. think; reflect; meditate; care; suspectя думаю, что будет дождь — I think it will rain
лично я думаю, что … — privately, I think that …
5. bethinkя лично думаю … — personally, I think …
думаю, что шести хватит — I think I can do with six
6. deem7. expectСинонимический ряд:1. подозреваемый (прил.) подозреваемый2. полагаемый (прил.) мнимый; полагаемый; считаемый; чаемый3. предполагаемый (прил.) иметь намерение; иметь планы; планируемый; предполагаемый; располагаемый; рассчитываемый; хотимый4. шевелить мозгами (прил.) предаваться размышлениям; раскидывать мозгами; раскидывать умом; шевелить мозгами
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Раскидывать умом — РАСКИДЫВАТЬ УМОМ. РАСКИНУТЬ УМОМ. Разг. Экспрес. То же, что Раскидывать мозгами. Слыхал, что по иным местам денежные мужики от торговли бычками хорошую пользу получают, расспросил кой кого, как они это делают, раскинул умом (Мельников Печерский.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
раскидывать умом — См. обдумывать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
РАСКИДЫВАТЬ — и раскидать что, и раскидать, раскинуть, разбрасывать, разметать, расшвырять, разлукать; кидать в разные стороны, или вокруг, врознь, туда и сюда. Раскидай сено, чтоб просохло. Избу по бревну раскидали. Не раскидай одежи по всем комнатам, не… … Толковый словарь Даля
Раскинуть умом — РАСКИДЫВАТЬ УМОМ. РАСКИНУТЬ УМОМ. Разг. Экспрес. То же, что Раскидывать мозгами. Слыхал, что по иным местам денежные мужики от торговли бычками хорошую пользу получают, расспросил кой кого, как они это делают, раскинул умом (Мельников Печерский.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Умом раскидывать — Умомъ раскидывать (иноск.) соображать. Ср. Онъ никакъ не могъ именованныхъ чиселъ понять, а теперь, гдѣ плохо лежитъ, онъ ужъ и тутъ, такъ раскидываетъ умомъ, что чудо! Салтыковъ. Круглый годъ. 1 ое апрѣля. См. Плохо лежит, брюхо болит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
умом раскидывать — (иноск.) соображать Ср. Он никак не мог именованных чисел понять, а теперь, где плохо лежит, он уж и тут, так раскидывает умом, что чудо! Салтыков. Круглый год. 1 е апреля. См. плохо лежит, брюхо болит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Раскидывать/ раскинуть умом — Разг. Обдумывать что л., мысленно рассчитывать, прикидывать. ФСРЯ, 384; БТС, 1385 … Большой словарь русских поговорок
думать — (обдумывать, надумывать, передумывать, раздумывать), вникать, вдумываться, мыслить, полагать, помышлять, размышлять, рассуждать, соображать, созерцать, судить, погрузиться в думу, углубляться, предаваться размышлениям, ломать голову, раскидывать… … Словарь синонимов
мозговать — шевелить извилинами, продумывать, пораскидывать мозгами, шевелить полушариями, шевелить шариками, пораскидывать умом, мерекать, кумекать, задумываться, раздумывать, помышлять, соображать, размышлять, думать, мекать, раскидывать умом, раскидывать… … Словарь синонимов
кумекать — помышлять, задумываться, понимать, петрить, прикидывать, мозговать, соображать, прикидывать в уме, понимать толк, мерекать, ворочать мозгами, раскидывать умом, раскидывать мозгами, мекать, предаваться размышлениям, раздумывать, предаваться… … Словарь синонимов
помышлять — См. замышлять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. помышлять думать, размышлять, мыслить, раздумывать; намереваться, собираться, предполагать, полагать, располагать,… … Словарь синонимов